> 名酒百科 > 中国的白酒的英文怎么写

中国的白酒的英文怎么写

[摘要]:中国白酒的英文,中国白酒的翻译,怎么用英语翻译中国?中国的白酒按照字面翻译成whitewine是不对的哦,虽然英语中有whitewine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,whitewine其实是“白葡萄酒”,相应的还有redwine红。白酒用英语怎么说问题一:英语中的酒怎么说? 英语中表示酒的词很多,大致可以分为四类。 一、表示酒类总称的词:alcohol,booze, drink, liq

中国的白酒的英文怎么写

中国白酒的英文,中国白酒的翻译,怎么用英语翻译中国?

中国的白酒按照字面翻译成whitewine是不对的哦,虽然英语中有whitewine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,whitewine其实是“白葡萄酒”,相应的还有redwine红。

白酒用英语怎么说

问题一:英语中的酒怎么说? 英语中表示酒的词很多,大致可以分为四类。 一、表示酒类总称的词:alcohol,booze, drink, liquor。这些词的中文意思都是。

用英语怎么说中国“白酒”和“干杯”?

白酒: (Chinese) white wine/liquor 干杯: Cheers! / Bottoms up! 白酒: (Chinese) white wine/liquor 干杯: Cheers! / Bottoms up!

中国有哪些名酒,它们的英语名称都是什么?

贵州茅台酒:Moutai 贵州董酒:DONGJIU 四川五粮液:WULIANGYE 四川泸州老窖:LU ZHOU LAO JIAO 四川郎酒:LANG LIQUOR 四川剑南春:JNC (Jian Nan Chun 。

酒的英文通称是什么,是wine 还是alcohol beverage 哪个更符...

西方说到酒的时候大多时候是指含有酒精成分的东西,非要用一个词语来概括它们的话那就是alcohol了。wine是白酒,特别是中国的白酒,或者也指葡萄酒。b。

英语中各种酒的单词

英语中各种酒的单词:wine:葡萄酒red wine 红葡萄酒(配牛肉,羊肉等红肉)white wine 白葡萄酒(配鸡肉等白肉)beer:啤酒扩展资料 champagne:香槟whisky。

白酒”和“干杯”用英语怎么说? - 懂得

英文单词spirit是个多义词,主要指“精神”、“灵魂”和“情绪”。其复数形式spirits泛指各种烈性酒,包括威士忌(whisky)、白兰地(brandy)、杜松子酒。

国宴指定用酒 怎么翻译成英文? - 雨露学习互助

不同的酒在国外叫法不一中国的白酒通常叫liquor,黄酒叫rice wine,啤酒叫beer,而wine则指葡萄酒.故“国宴指定用酒”的翻译建议:liquor/ rice wine/ 。

外国人眼中的中国白酒是怎样的?

外国人一般年轻点的喝不惯中国白酒,年龄稍大点的可能会习惯点。大多数外国人刚开始都对白酒的味道接受不了,常把中国白酒比喻成洗洁精的味道。虽然他们喝不习惯。

求各种酒的名称及英文?

light beer 淡啤酒 draught beer 扎啤 rice wine 黄酒 appetizer 餐前葡萄酒 Martini 马提尼酒(一种由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的鸡尾酒) gin 姜酒。